LE SERPENT ROUGE
Translated by David Wood
(This text appears in the Appendix of Genisis)
Aquarius
How strange are the manuscripts of this friend, great traveller of the unknown.
They come together as white light but for one who knows separately, they are the
colours of the rainbow; for the Artist these six colours unite like magic in his
palette and form black.
"Comme ils sont étranges les manuscrits de cet Ami,
grandvoyageur de l'inconnu, ils me sont parvenus séparément, pourtant ilsforment
un tout pour lui qui sait que les couleurs de l'arc-en-ciel donnent l'unité
blanche, ou pour l'Artiste qui sous son pinceau, faitdes six teintes de sa
palette magique, jaillir le noir."
Pisces
This friend, how would you know him? His name is a mystery but his number is
that of a famous seal. How can one describe him? Maybe like the pilot of the
everlasting Ark of Noah, impassive like a pillar on his white rock looking
beyond the black rock towards the south.
"Cet Ami, comment vous le présenter ? Son nom demeura
unmystère, mais son nombre est celui d'un sceau célèbre. Comment vous le décrire
? Peut-être comme le nautonnier de l'arche imperissable,impassible comme une
colonne sur son roc blanc, scrutant vers le midi, au-delà du roc noir."
Aries
In my arduous search I was trying to hack a way with my sword through the dense
vegetation of the woods. I wanted to reach the place of the 'Sleeping BEAUTY' in
which some poets can see the QUEEN of a lost kingdom. Desperate to find the way
I was aided by the parchments of my friend, they were for me like the thread of
Ariane.
"Dans mon pélérinage eprouvant, je tentais de me frayer à
l'epée une voie à travers la végétation inextricable des bois, je voulais
parvenir à la demeure de la BELLE endormie en qui certains poètes voient la
REINE d'un royaume disparu. Au désespoir de retrouver le chemin, les parchemins
de cet Ami furent pour moi le fil d'Ariane."
Taurus
Thanks to him, from now on with a watchful eye I could make steady progress. I
can find the 64 scattered stones of the perfect cube which the Brothers of the
BEAUTY of the black wood had scattered when they fled from the white fort while
they were being pursued by the usurpers.
"Grâce à lui, désormais à pas mesurés et d'un oeil sur, je
puis decouvrir les soixante-quatre pierres dispersées du cube parfait que les
Frères de la BELLE du bois noir échappant à la poursuite des usurpateurs,
avaient semées en route quant ils s'enfuirent du Fort blanc."
Gemini
Reassemble the scattered stones and, working with square and compass, put them
back in order; find the line of the meridian in going from East to West, then
looking from South to the North and finally in all directions to find the
looked-for solution. Station yourself in front of the fourteen stones making a
cross. The circle is the ring and crown and the crown forms the diadem of the
QUEEN of the Castle.
"Rassembler les pierres éparses, oeuvrer de l'équerre et du
compas pour les remettre en order régulier, chercher la ligne du méridien en
allant de l'Orient à l'Occident, puis regardant du Midi au Nord, enfin en tous
sens pour obtenir la solution cherchée, faisant station devant les quatorze
pierres marquées d'une croix. Le cercle étant l'anneau et couronne, et lui le
diadème de cette REINE du Castel"
Cancer
The Mosaic tiles of this sacred place alternate black or white and JESUS, like
ASMODEUS observes their alignments. I seem incapable of seeing the summit of the
secret place of the Sleeping Beauty. Not being HERCULES with magical power how
do I solve the mysterious symbols engraved by the witnesses of the past. In the
sanctuary however, is the font, fountain of love, of those who believe reminding
us of these words 'BY THIS SIGN YOU WILL CONQUER'.
"Les dalles du pavé mosaïque du lieu sacré pouvaient-être
alternativement blanches ou noires, et JESUS, comme ASMODEE observer leurs
alignments , ma vue semblait incapable de voir le sommet où demeurait cachée la
merveilleuse endormie. N'étant pas HERCULE à la puissance magique, comment
déchiffrer les mystérieux symboles gravés par les observateurs du passé. Dans le
sanctuaire pourtant le bénitier, fontaine d'amour des croyants redonne mémoire
de ces mots : PAR CE SIGNE TU le VAINCRAS."
Leo
I am aware of the scent of the perfume which impregnates the sepulchre of the
one I must release. Long ago her name was ISIS, Queen of the benevolent springs,
COME TO ME ALL YOU WHO LABOUR AND ARE HEAVY LADEN AND I WILL GIVE YOU REST.
Others knew her as MAGDALENE with the celebrated vase full of healing balm. The
initiates know her to be NOTRE DAME DES CROSS.
"De celle que je désirais libérer, montaient vers moi les
effluves du parfum qui imprégnèrent le sépulchre. Jadis les uns l'avaient nommée
: ISIS, Reine des sources bienfaisantes, VENEZ A MOI VOUS TOUS QUI SOUFFREZ ET
QUI ETES ACCABLES ET JE VOUS SOULAGERAI, d'autres : MADELAINE, au célèbre vase
plein d'un baume guérisseur. Les initiés savent son nom véritable : NOTRE DAME
DES CROSS."
Virgo
I was like the shepherds of the celebrated painter POUSSIN puzzled by the enigma
of 'ET IN ARCADIA EGO'. Would the voice of the blood form an image of our
ancestral past. Yes, a light of inspiration floods my mind; now I understand. I
know now the fabulous secret and what is more amazing is that when the four
knights moved, one of the horses left four hoofprints in the rock. Here is the
sign which DELACROIX has given in one of the three paintings in the Chapel of
Angels. There is the seventh sentence which a hand has traced: 'DELIVER ME OUT
OF THE MIRE, AND LET ME NOT SINK. Two times IS embalming and embalmed.
Miraculous vessel of the eternal White Lady of Legends.
"J'étais comme les bergers du célèbre peintre POUSSIN,
perplexe devant l'enigme : "ET IN ARCADIA EGO..."! La voix du sang allait-elle
me rendre l'image d'un passé ancestral. Oui, l'éclair du génie traversa ma
pensée. Je revoyais, je comprenais ! Je savais maintenant ce secret fabuleux. Et
merveille, lors des sauts des quatre cavaliers, les savots d'un cheval avaient
laissé quatre empreintes sur la pierre, voilà le signe que DELACROIX avait donné
dans l'un des trois tableux de la chapelle des Anges. Voilà la septième sentence
qu'une main avait tracée : RETIRE MOI DE LA BOUE, QUE JE N'Y RESTE PAS ENFONCE.
Deux fois IS, embaumeuse et embaumée, vase miracle de l'éternelle Dame Blanche
des Légendes."
Libra
I began my journey in shadows and completed it in the light. At the window of
the ruined house I look across the trees denuded by Autumn. At the summit of the
mountain, the cross stood out from the crest of the midday sun. It was the
fourteenth and highest of all with 35cm. Here, then, is my knight's tower on the
circuit of the divine horseman of the abyss.
"Commencé dans les ténèbres, mon voyage ne pouvait s'achever
qu'en Lumière. A la fenêtre de la maison ruinée, je contemplais à travers les
arbres dépouillés par l'automme le sommet de la montagne. La croix de crète se
détachait sous le soleil du midi, elle était la quatorzième et la plus grande de
toutes avec ses 35 centimètres! Me voici donc à mon tour cavalier sur le
coursier divin chevauchant l'abîme."
Scorpio
There is a celestial vision for the one who recalls the four tasks of EM. SIGNOL
around the line of the meridian; the same Choir (heart) of the sanctuary from
which radiates the source of love for one another. I turn looking at the rose of
P then to that of the S. Then from the S to the P until my mind is dizzy. The
spiral in my mind becomes like a monstrous octopus expelling its ink, the
shadows absorb the light. I put my hand to my mouth, biting my palm, maybe like
OLIER in his coffin. Curses, I know the truth, HE HAS PASSED, in doing GOOD as
did HE of the flowery tomb. But how many have pillaged the HOUSE, leaving only
embalmed corpses and a number of metal things they could not carry? What strange
mystery is concealed in the new Temple of SOLOMON, built by the children of ST.
VINCENT?
"Vision céleste pour celui qui me souvient des quatres
oeuvres de Em. SIGNOL autour de la ligne du Méridien, au choeur même du
sanctuaire d'où rayonne cette source d'amour des uns pour les autres, je pivote
sur moi-même passant du regard la rose du P à celle de l'S, puis de l'S au P ...
et la spirale dans mon esprit devenant comme un poulpe monstrueux expulsant son
encre, les ténèbres absorbent la lumière, j'ai le vertige et je porte ma main à
ma bouche mordant instinctivement ma paume, peut-être comme OLIER dans son
cerceuil. Malédiction, je comprends la vérité, IL EST PASSE, mais lui aussi en
faisant LE BIEN, ainsi que xxxxxxxx CELUI de la tombe fleurie . Mais combien ont
saccagé la MAISON, ne laissant que des cadavres embaumés et nombres de métaux
qu'ils n'avaient pu emporter. Quel étrange mystère recèle le nouveau temple de
SALOMON édifié par les enfants de Saint VINCENT."
Ophiuchus
Cursing the profane in their ashes and those who follow their ways; returning
from the darkness while making the gesture of horror at the abyss into which I
had plunged. Here is the proof that I knew the secret of the Seal of SOLOMON and
I had visited the secret places of this QUEEN. Take Heed my friend, do not add
or take away one iota; think and think again, the base lead of my words may
contain the purest gold.
"Maudissant les profanateurs dans leurs cendres et ceux qui
vivent sur leurs traces, sortant de l'abîme où j'étais plongé en accomplissant
le geste d'horreur : " Voici la preuve que du sceau de SALOMON je connais le
secret, que xxxxxxxxxxx de cette REINE j'ai visité les demeures cachées. " A
ceci, Ami Lecteur, garde toi d'ajouter ou de retrancher un iota ... médite,
Médite encore, le vil plomb de mon écrit xxxx contient peut-être l'or le plus
pur."
Sagittarius
Returning again to the white hill, the sky opens its floodgates. Close to me a
presence, its feet in the water, like one who has just received the mark of
baptism, I turn away again to the east, facing me I see unwinding endlessly by
his coils, the enormous RED SERPENT mentioned in the documents, rigid and
bitter, the huge, unleashed beast at the foot of the white mountain beast
becomes scarlet with anger.
"Revenant alors à la blanche coline, le ciel ayant ouvert ses
vannes, il me sembla près de moi sentir une présence, les pieds dans l'eau comme
celui qui vient de recevoir la marque du baptème, me retournant vers l'est, face
à moi je vis déroulant sans fin ses anneaux, l'énorme SERPENT ROUGE cité dans
les parchemins, salée et amère, l'énorme bête déchainée devint au pied de ce
mont blanc, rouge en colère."
Capricorn
"My emotion was great "DELIVER ME FROM THE MIRE" I said, and I
awoke immediately. I haven't told you in fact that this was a dream that I'd had
this 17thJANUARY, feast day of Saint SULPICE. Afterwards my trouble persisting,
I wanted after reflection to tell you a story by PERRAULT. Here then, Dear
Reader, in the pages which follow the result of a dream having soothed me into
the world of the strange and unknown. GOOD comes to him THAT DOES GOOD."
"Mon émotion fut grande, "RETIRE MOI DE LA BOUE" disais-je, et
mon réveil fut immédiat. J'ai omis de vous dire en effet que c'était un songe
que j'avais fait ce 17 JANVIER, fête de Saint SULPICE. Par la suite mon trouble
persitant, j'ai voulu après réflexions d'usage vous le relater un conte de
PERRAULT. Voici donc Ami Lecteur, dans les pages qui suivent le résultat d'un
rêve m'ayant bercé dans le monde de l'étrange à l'inconnu. A celui qui PASSE de
FAIRE LE BIEN !"